A Versio
Quem somos
A Versio é uma empresa de tradução e interpretação que alia qualidade técnica e conhecimento aprofundado em áreas como sustentabilidade, economia ambiental, terceiro setor, jurídica e cultura.
Atua como parceira de seus clientes, assessorando-os em diferentes necessidades de comunicação.
Para onde vamos
Idioma é contexto e cultura. Saber a palavra “correspondente” em outra língua é só a ponta do iceberg; traduzir um conteúdo é, antes de tudo, interpretar sua circunstância.
Por isso, a Versio pesquisa, busca referências e se aprofunda em cada tema a ser traduzido. E faz questão de manter um canal aberto com o cliente, que a apoia em eventuais desafios e que tem na empresa uma aliada, não só na tradução em diferentes idiomas e na interpretação presencial e remota, mas em outras demandas em comunicação, como redação, revisão, transcrição e legendagem.
​
Nesses mergulhos que dá em cada universo, a Versio vem criando expertises em áreas como ESG, finanças sustentáveis, arte e humanidades – não por acaso, temas afinados à ética e aos valores das fundadoras e de todos os profissionais que trabalham com a Versio.
De onde viemos
Como todo projeto que dá frutos, a Versio nasceu de uma sinergia – de posturas e opiniões, sobre o trabalho e a vida, entre as sócias.
Suas bagagens são diferentes (e complementares), e a forma como enxergam o trabalho é bem parecida: só vale a pena se for para se envolver com o tema. E com temas nos quais acreditam.
​
Juntas, elas somam passagens por empresas como MZ Group e Deloitte; por instituições de arte como MAC-USP, Festival de Arte Contemporânea Sesc_Videobrasil e Galeria Nara Roesler; por ONGs como Fórum Social Mundial, Instituto Paulo Freire, Streetnet International e Associação Brasileira de ONGs; além de ampla experiência no setor jurídico, adquirida no conceituado escritório Teixeira, Martins e Advogados.
A Versio traz em si todas essas bagagens – e, tal qual suas profissionais, a crença em um futuro mais socialmente justo e economicamente sustentável.